No exact translation found for عول على

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عول على

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Shaw tiene amigos. Te vendrían bien algunos.
    ،شو) لديه أصدقاء) .يمكنكَ أنت أيضاً العول على أصدقاء
  • Entiendo que es un hombre muy peligroso. Claro. Por eso Fabious me buscó.
    .أعي أنّه رجلٌ خطر للغاية - .و لهذا (فابيوس) عوّل عليّ -
  • La densidad también podría ser un factor. Si pudiera contrarrestar... ...el momentum de la caída con una fuerza opuesta similar... ...podría detenerse.
    إتساع الجذوع أيضاً قد يكون عاملاً" "عوّل عليه بتوزيع صدمة السقوط عليهم
  • Estás enojado porque en lugar de acudir a su hijo, graduado de la escuela médica, acudió a mí.
    ،إنّكَ حانقٌ لأنّه عوَّل عليّ للمساعدة .بدلاً من ابنه خرّيج كلّية الطبّ
  • No, no es así. Estás enojado porque en vez de ir con el hijo graduado en medicina... ...vino conmigo.
    ،إنّكَ حانقٌ لأنّه عوَّل عليّ للمساعدة .بدلاً من ابنه خرّيج كلّية الطبّ
  • En apoyo de su afirmación, invocó un supuesto acuerdo verbal y la correspondencia a que había dado lugar.
    عوَّل المدعي على اتفاق شفوي مزعوم وعلى مكاتبات لاحقة.
  • La causa de la disminución del número de madres jóvenes está vinculada con la sensibilización cada vez mayor de las muchachas y la disponibilidad de métodos anticonceptivos fiables.
    وتتصل أسباب الهبوط في عدد الأمهات الصغيرات بزيادة الوعي بين الشابات وتوافر وسائل منع الحمل التي يمكن العول عليها.
  • - Conseguiremos dinero. - ¿Ese piso del paraíso?
    سنحصل على عولة -تلك الشقة الرائعة-
  • Asimismo, prevé medidas preventivas de carácter genérico para mejorar la fiabilidad de las municiones y, por consiguiente, reducir al mínimo la existencia de REG.
    كما ينص البروتوكول على تدابير وقائية عامة لتحسين العول على الذخائر، وبالتالي التقليل إلى أدنى حد من ظهور متفجرات من مخلفات الحرب.
  • Sin embargo la construcción del edificio UNDC-5, en el que la oficina se había basado como únicos locales provisionales para el proyecto de reacondicionamiento, aún no ha comenzado, ya que la Asamblea Legislativa del estado anfitrión todavía no ha aprobado la propuesta para la utilización de los terrenos.
    بيد أن عملية تشييد المبنى 5 (UNDC-5) الذي عوّل عليه المكتب باعتباره الحيز البديل الوحيد لمشروع إعادة التجديد لم تبدأ بعد لأن الهيئات التشريعية للولاية المضيفة لم توافق على استخدام قطعة الأرض.